La baronnie d'Etreham
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
La baronnie d'Etreham

Domaine et bibliothèque de dame Julik
 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-28%
Le deal à ne pas rater :
Brandt LVE127J – Lave-vaisselle encastrable 12 couverts – L60cm
279.99 € 390.99 €
Voir le deal

 

 Normandie - Limousin Marche : traité de coopération jud...

Aller en bas 
AuteurMessage
Julik
Admin
Julik


Nombre de messages : 1470
Date d'inscription : 23/06/2006

Normandie - Limousin Marche : traité de coopération jud... Empty
MessageSujet: Normandie - Limousin Marche : traité de coopération jud...   Normandie - Limousin Marche : traité de coopération jud... EmptySam 23 Sep - 11:42

Citation :
TRAITE DE COOPERATION JUDICIAIRE ENTRE LE LIMOUSIN MARCHE ET LA NORMANDIE

Nous les hautes Autorités Ducales de Normandie,
Nous les hautes Autorités Comtales de Limousin Marche,
Désireux de nouer des relations favorisant une entraide dans des secteurs importants pour le bon fonctionnement des administrations de nos Duchés et Comtés.
Conscients que l’impossibilité de prononcer des jugements par contumace tend à laisser impunis des criminels supposés qui auraient trouvé refuge dans un de nos territoires et serait susceptible de perturber la bonne entente entre nos deux peuples,
Avons établit le traité suivant :

Art. 1° : Les Autorités légitimes du Comté de Limousin Marche et les Autorités légitimes du Duché de Normandie reconnaissent dans leurs rapports réciproques les principes d’indépendance politique, territoriale et judiciaire.

Art. 2 : Eu égard à la reconnaissance de la jurisprudence du Royaume de France et à la règle non bis in idem, un individu condamné par l’une des Cours ne peut pas être condamné pour les mêmes faits par l’autre Cour.

Art. 3 : Les Conseils Ducaux et Comtaux sont habilités à lancer des poursuites à l'encontre d'une personne suspectée d'avoir enfreint la Loy dans l’autre territoire et qui se réfugie sur ce territoire. Ils doivent pour cela adresser une demande de poursuites.
Art. 4 : Cette demande prend la forme d’un acte motivé du Conseil Ducal ou Comtal ou de son Emissaire, exposant l’identité, les faits reprochés et les éléments de preuve appuyant la plainte et adressé au Conseil Ducal ou Comtal concerné.

Art. 5 : Le Conseil Ducal ou Comtal saisi d’une demande de poursuites la confie au Procureur du Duché ou Comté au terme d’un débat consultatif. Ce débat est organisé dans les meilleurs délais à l’initiative du Conseiller Ducal ayant fait réception de la demande.

Art. 6 : Nulle pression, nulle contrainte et nulles représailles ne peuvent s’exercer sur les autorités judiciaires saisies d’une demande de poursuites.

Art. 7 : Au terme du débat consultatif et de la transmission au Juge, le Conseil Ducal ou Comtal saisit adresse en retour à la demande de poursuites une réponse motivée faisant état des suites données sur son territoire à la demande.

Art. 8 : La peine à appliquer est décidée par le Duché où s'est déroulée l'infraction, le Duché où s'est réfugié l'accusé n'ayant qu'un rôle consultatif.


Dispositions finales :

--Le présent Traité entrera en vigueur au lendemain de l’échange des consentements, exprimés au terme d’un débat et d’un vote des deux Conseils Ducaux.

--Le présent Traité est bilatéral et n’est point ouvert à l’adhésion de province tierce.

--Le présent Traité pourra être dénoncé par l’une des Hautes Parties Contractantes au terme d’une demande de dénonciation adressée par l’une d’elle à l’autre.
La dénonciation entraîne la caducité du présent Traité, qui cesse de produire effet au lendemain de la réception de l’acte de dénonciation.

--Le présent Traité est accompagné d’un Protocole Additionnel doté de la même force obligatoire.


PROTOCOLE ADDITIONNEL :

Afin de rendre effective l’entente de nos Duché et Comté et complet le Traité ci-dessus, les Hautes Parties Contractantes complètent le Traité par cette Déclaration :

Tout acte de brigandage ou criminel, quel qu’il soit, sera sévèrement puni dans l’un comme dans l’autre des Territoire concernés.

I. Si un habitant ou un groupe normand devait commettre un acte de brigandage ou criminel sur les terres limousines, celui-ci se verrait confié à la justice de Limousin Marche et jugé par elle.

II. Si un habitant ou un groupe limousin devait commettre un acte de brigandage ou criminel sur les terres de Normandie, celui-ci se verrait confié à la justice normande et jugé par elle.

III. Tout individu commettant un méfait sur les terres normandes et qui irait se réfugier sur les terres limousine se verrait poursuivi par les tribunaux limousins en collaboration avec la Justice normande.
Pour que la justice limousine le condamne afin de répondre au traité d'alliance juridique, elle doit également le reconnaître comme criminel. Ainsi le procureur normand devra transmettre les preuves à son homologue limousin.

IV. Tout individu commettant un méfait sur les terres de Limousin Marche et qui irait se réfugier sur les terres normandes se verrait poursuivi par les tribunaux normands en collaboration avec la Justice Limousine.
Pour que la justice normande le condamne afin de répondre au traité d'alliance juridique, elle doit également le reconnaître comme criminel. Ainsi le procureur limousine devra transmettre les preuves à celui de Normandie.


V. al.1.Le Duché de Normandie et le Duché Limousin Marche s’engagent à partager par le biais de leurs polices ou justices toute information concernant les brigands et criminels qu’ils ont en leur possession.

V. al.2. Une archive des brigands et criminels sera constituée sur la base des échanges inter-comtaux/ducaux.

VI. Tout ressortissant Limousine ou Normand commettant un délit sur les terres de Limousin Marche ou de Normandie sera jugé en sa qualité de sujet du Royaume de France et non en tant que citoyen de sa contrée.

VII. a - Cet accord ne prend pas acte en cas de guerre entre les deux duchés, ou avec l'un de leurs alliés respectifs.
b - Un criminel doit être à la fois reconnu comme tel par les deux juges afin d'être condamné par la juridiction où il séjourne. Un seul procès s'effectue sur la juridiction de séjour en vertu des termes posés par la pairie.


Signé au château de Rouen, le vingt et un septembre 1454.

Pour la Normandie :
Duc de Normandie, Messire Aegidius
Chambellan de Normandie, Messire Caturix

Normandie - Limousin Marche : traité de coopération jud... AegidiusvNormandie - Limousin Marche : traité de coopération jud... Gcnormandv

Pour le Limousin Marche:
Comtesse de Limousin-Marche, Dame Nebisa de Malemort
Chambellan de Limousin-Marche, Messire Nicotortue de Brassac

Normandie - Limousin Marche : traité de coopération jud... Scnebisavegu2

Témoin :
Ambassadeur de Limousin Marche en Normandie, Dame Ondine
Ambassadeur de Normandie en Limousin Marche, messire Jhyn
Revenir en haut Aller en bas
http://bibliodejulik.actifforum.com
 
Normandie - Limousin Marche : traité de coopération jud...
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
La baronnie d'Etreham :: La bibliothèque :: Rayon politique & diplomatie :: Traités-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser